8 expresiones para describir tu estado de ánimo en inglés
Cuando alguien te pregunta cómo estás, ¿cómo respondes? Si te detienes a pensar un poco en esto, hay una amplia gama de emociones humanas que escapan a nuestra comprensión. Reducirlas a una sola palabra es casi imposible. De hecho, las emociones y los sentimientos son los condimentos de la vida, y cada idioma tiene no solo palabras, sino también diversas expresiones idiomáticas para tratar de definir los diferentes estados de ánimo que se pueden encontrar en el complejo mundo de los sentimientos.
La capacidad para expresar tus emociones es una de las primeras cosas que aprendes al estudiar otro idioma. Esto nos permite expresarnos, encontrar nuevos amigos y fortalecer vínculos.
En inglés, la palabra que corresponde a tu humor es “mood”. Es una palabra que se utiliza ampliamente en varios contextos. Si le preguntamos a alguien “What is your mood today?”, estamos preguntando cómo está su estado de ánimo en ese momento. Por otro lado, si exclamamos “I am not in the mood!”, esto significa que no estamos en condiciones de hacer cierta cosa. Por ejemplo, la frase “I am not in the mood to study today” se puede traducir como “No tengo ganas de estudiar esta mañana”.
Veamos algunas expresiones idiomáticas para describir tu estado de ánimo que puedes usar cuando alguien te pregunta “How are you?”. Algunas son iguales o muy parecidas a las que usamos en español, mientras que otras solo se encuentran en el idioma inglés. Apréndelas para enriquecer tu vocabulario y hacerlo más expresivo.
On cloud nine (En las nubes)
Si estás “in the clouds”, esto indica felicidad extrema.
The bride was on cloud nine. (La novia estaba en las nubes).
On pins and needles (En ascuas)
Literalmente, esto significa en agujas y alfileres, y se refiere a un estado de suspense y tensión.
Please, tell me what happened. I am on pins and needles. (Por favor, dime qué pasó. Estoy en ascuas.)
Mixed feelings (Sentimientos encontrados)
Esta expresión significa literalmente lo que dice. Hay diversos sentimientos ocurriendo al mismo tiempo que pueden contradecirse entre sí.
I don’t know how I feel about moving. I have mixed feelings. I am happy, but at the same time, I feel sad and anxious. (No sé cómo me siento acerca de mudarme. Tengo sentimientos encontrados. Estoy feliz, pero al mismo tiempo, me siento triste y ansioso.)
Fed up (Harto)
Este phrasal verb indica una condición de frustración en relación con una situación que realmente se ha vuelto insostenible.
I am fed up with the situation at work. (Estoy harto de la situación en el trabajo.)
Chip on his shoulder (Tener una espina clavada en el hombro.)
Esta expresión metafórica se usa para describir un comportamiento que denota la incomodidad y la ira de alguien que ha sido tratado injustamente.
Martin came back very upset from school because of the mark he received. He acted as if he had a chip on his shoulder. (Martin regresó muy molesto de la escuela por la calificación que recibió. Actuó como si tuviera una espina clavada en el hombro.)

Go to pieces (Venirse abajo)
Si te vienes abajo, te desmoronas. Esta frase indica un profundo dolor.
Mary went to pieces when she heard the news. (Mary se vino abajo cuando escuchó la noticia.)
Shaken up (Conmocionado)
Esta frase significa que estás en shock. Indica la sensación aturdida después de recibir noticias fuertes, inesperadas o imprevistas.
I feel a bit shaken up after having heard about the accident. (Me siento un poco conmocionado después de haber oído acerca del accidente.)
Feeling under the weather (No sentirse bien)
Esta expresión indica un estado de malestar general y se puede traducir como no sentirse bien. Mencionar el clima nos hace pensar en la incomodidad y el frío estacionales que un clima húmedo y lluvioso lleva consigo.
Sorry that you are feeling under the weather. (Lamento que no te sientas bien.)
Estas son algunas expresiones en inglés que se usan para indicar estados de ánimo y sus diferentes facetas.
El inglés es un idioma muy expresivo, rico en expresiones idiomáticas que lo hacen vivo y variado.
Si deseas hablar inglés con experiencia y un amplio vocabulario, ¿por qué no tomar clases? En White Castle ofrecemos cursos presenciales y virtuales, contactanos para recibir más información.

